Translations update from Hosted Weblate#123
Translations update from Hosted Weblate#123weblate wants to merge 3 commits intoOlaProeis:masterfrom
Conversation
Currently translated at 22.4% (166 of 739 strings) Translation: Ferrite/Ferrite UI Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ferrite/ferrite-ui/es/
📝 WalkthroughWalkthroughAdded extensive Spanish translations and many new settings/dialog keys to Changes
Estimated code review effort🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~10 minutes Possibly related PRs
Poem
🚥 Pre-merge checks | ✅ 5✅ Passed checks (5 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing Touches🧪 Generate unit tests (beta)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
Inline comments:
In `@locales/es.yaml`:
- Around line 227-258: Fix visible typos and incorrect editor terminology in the
Spanish locale keys: correct "scritpt" to "script" in complex_scripts_hint,
change "predetermnado" to "predeterminado" in default_language, replace "cursos"
with "cursor" in brackets_tooltip, and update word_wrap and word_wrap_tooltip
from "Cobertura de palabra"/"Cobertura..." to a standard editor term such as
"Ajuste de línea" and "Ajusta las líneas largas en lugar de desplazar
horizontalmente" (or equivalent consistent phrasing); also review and correct
the analogous typos on the referenced lines (263-264). Ensure all changes
preserve YAML formatting and existing keys (complex_scripts,
complex_scripts_hint, complex_script_default, tab_size, spaces, word_wrap,
word_wrap_tooltip, show_line_numbers, line_numbers_tooltip, show_minimap,
minimap_tooltip, minimap_mode, minimap_mode_* , highlight_brackets,
brackets_tooltip, auto_close_brackets, auto_close_tooltip, syntax_highlighting,
syntax_tooltip, default_language).
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
| complex_scripts: Script adicionales | ||
| complex_scripts_hint: Preseleccionar tipografías para árabe, bengalí, | ||
| devanagari, tailandés, hebreo, tamil, georgiano, armenio, etíope, y otros | ||
| script. Las tipografías se cargan bajo demanda cuando los archivo con esos | ||
| scritpt son abiertos. | ||
| complex_script_default: Predeterminado (Sistema) | ||
| tab_size: Tamaño de tabulación | ||
| spaces: espacios | ||
| word_wrap: Cobertura de palabra | ||
| word_wrap_tooltip: Cubre líneas largas en vez de arrastre horizontal | ||
| show_line_numbers: Mostrar números de línea | ||
| line_numbers_tooltip: Exhibir números de línea en el editor del catalizador | ||
| show_minimap: Mostrar mini‐mapa | ||
| minimap_tooltip: Exhibe un mini‐mapa panel de navegación sobre el lado | ||
| derecho del editor | ||
| minimap_mode: Modo minimapa | ||
| minimap_mode_auto: Auto | ||
| minimap_mode_auto_desc: Semántica para Markdown, píxel para código | ||
| minimap_mode_semantic: Semántica | ||
| minimap_mode_semantic_desc: Resumen de estructura con encabezados | ||
| minimap_mode_pixel: Píxel | ||
| minimap_mode_pixel_desc: Resumen de código con caracteres | ||
| highlight_brackets: Resaltar corchetes coincidentes | ||
| brackets_tooltip: Resaltar corchetas coincidentes (), [], {}, <> y parejas | ||
| de énfasis ** y __ cuando el cursos está adjunto | ||
| auto_close_brackets: Auto-cerrar corchetes y entrecomillados | ||
| auto_close_tooltip: Insertar automáticamente los corchetes y entrecomillas | ||
| de cierre. Cubra texto seleccionado cuando teclee una apertura. | ||
| syntax_highlighting: Resaltado sintáctico | ||
| syntax_tooltip: Habilita resaltado sintáctico para archivos de código fuente | ||
| (Rust, Python, JavaScript, etc.) | ||
| default_language: Idioma predetermnado |
There was a problem hiding this comment.
Fix visible typos and mistranslated editor terms.
Several new settings strings have user-facing typos or misleading terms: scritpt, predetermnado, cursos, “Cobertura de palabra”, and “posición de arrastre”.
📝 Proposed cleanup
- complex_scripts: Script adicionales
+ complex_scripts: Sistemas de escritura adicionales
complex_scripts_hint: Preseleccionar tipografías para árabe, bengalí,
devanagari, tailandés, hebreo, tamil, georgiano, armenio, etíope, y otros
- script. Las tipografías se cargan bajo demanda cuando los archivo con esos
- scritpt son abiertos.
+ sistemas de escritura. Las tipografías se cargan bajo demanda cuando se
+ abren archivos con esos sistemas de escritura.
@@
- word_wrap: Cobertura de palabra
- word_wrap_tooltip: Cubre líneas largas en vez de arrastre horizontal
+ word_wrap: Ajuste de línea
+ word_wrap_tooltip: Ajusta las líneas largas en lugar de usar desplazamiento horizontal
@@
- brackets_tooltip: Resaltar corchetas coincidentes (), [], {}, <> y parejas
- de énfasis ** y __ cuando el cursos está adjunto
+ brackets_tooltip: Resaltar corchetes coincidentes (), [], {}, <> y parejas
+ de énfasis ** y __ cuando el cursor está junto a ellos
@@
- default_language: Idioma predetermnado
+ default_language: Idioma predeterminado
@@
- sync_scroll_tooltip: Sincronizar posición de arrastre cuando intercambia
- entre vistas Cruda y Renderizada
+ sync_scroll_tooltip: Sincronizar la posición de desplazamiento al alternar
+ entre las vistas sin formato y renderizadaAlso applies to: 263-264
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
In `@locales/es.yaml` around lines 227 - 258, Fix visible typos and incorrect
editor terminology in the Spanish locale keys: correct "scritpt" to "script" in
complex_scripts_hint, change "predetermnado" to "predeterminado" in
default_language, replace "cursos" with "cursor" in brackets_tooltip, and update
word_wrap and word_wrap_tooltip from "Cobertura de palabra"/"Cobertura..." to a
standard editor term such as "Ajuste de línea" and "Ajusta las líneas largas en
lugar de desplazar horizontalmente" (or equivalent consistent phrasing); also
review and correct the analogous typos on the referenced lines (263-264). Ensure
all changes preserve YAML formatting and existing keys (complex_scripts,
complex_scripts_hint, complex_script_default, tab_size, spaces, word_wrap,
word_wrap_tooltip, show_line_numbers, line_numbers_tooltip, show_minimap,
minimap_tooltip, minimap_mode, minimap_mode_* , highlight_brackets,
brackets_tooltip, auto_close_brackets, auto_close_tooltip, syntax_highlighting,
syntax_tooltip, default_language).
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🧹 Nitpick comments (1)
locales/cs.yaml (1)
1-3: Fix the locale header.This file is
cs.yaml, but the header still labels it as the English base language. That can confuse translators working from this scaffold.Suggested wording
-# Ferrite - English (Base Language) +# Ferrite - Czech # This file contains all user-facing strings for internationalization. # Naming convention: category.subcategory.key (e.g., menu.file.open)🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed. In `@locales/cs.yaml` around lines 1 - 3, The locale header currently says "Ferrite - English (Base Language)"; update the top comment lines to correctly identify this file's language and purpose (e.g., "Ferrite - Czech (cs) — Čeština" and "This file contains all user-facing strings for Czech translation.") so translators aren't misled; edit the existing header comment block (the three comment lines at the top) to reflect the Czech locale and optional notes about naming convention.
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
Inline comments:
In `@locales/cs.yaml`:
- Around line 6-934: The cs.yaml file is a scaffold of empty translations which
will render blank UI; either remove cs.yaml from the set of loaded locale files
or fully implement Czech translations and wire the Language enum to support
"cs". If choosing removal: remove cs.yaml from the app's locale loading list. If
choosing to add Czech support: populate locales/cs.yaml with real translated
strings and update the Language enum (add the Cs variant) and its helper methods
locale_code(), native_name(), selector_display_name(), all(), and
from_locale_code() (include serde(rename = "cs") where applicable) so "cs" is
recognized and returned consistently by these functions.
---
Nitpick comments:
In `@locales/cs.yaml`:
- Around line 1-3: The locale header currently says "Ferrite - English (Base
Language)"; update the top comment lines to correctly identify this file's
language and purpose (e.g., "Ferrite - Czech (cs) — Čeština" and "This file
contains all user-facing strings for Czech translation.") so translators aren't
misled; edit the existing header comment block (the three comment lines at the
top) to reflect the Czech locale and optional notes about naming convention.
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
| app: | ||
| name: "" | ||
|
|
||
| # Menu bar items | ||
| menu: | ||
| file: | ||
| label: "" | ||
| open: "" | ||
| save: "" | ||
| save_as: "" | ||
| recent: "" | ||
| export: "" | ||
| export_html: "" | ||
| export_clipboard: "" | ||
| edit: | ||
| label: "" | ||
| format: | ||
| label: "" | ||
| tools: | ||
| label: "" | ||
|
|
||
| # Toolbar buttons | ||
|
|
||
| # View mode labels | ||
| view_mode: | ||
| raw_desc: "" | ||
| rendered_desc: "" | ||
| split_desc: "" | ||
|
|
||
| # Status bar | ||
| status: | ||
| untitled: "" | ||
| no_file: "" | ||
| vim_mode: "" | ||
| cursor_position: "" | ||
| delimiter_tooltip: "" | ||
| header_tooltip: "" | ||
| rainbow_tooltip: "" | ||
| encoding_tooltip: "" | ||
| encoding_heading: "" | ||
| recent_files_heading: "" | ||
| recent_folders_heading: "" | ||
| file_tooltip: "" | ||
| folder_tooltip: "" | ||
|
|
||
| # File dialogs | ||
| dialog: | ||
| unsaved_changes: | ||
| title: "" | ||
| save: "" | ||
| dont_save: "" | ||
| confirm: | ||
| cancel: "" | ||
| close: "" | ||
| # File operation dialogs | ||
| file: | ||
| new_file: "" | ||
| new_folder: "" | ||
| enter_file_name: "" | ||
| enter_folder_name: "" | ||
| hint_file: "" | ||
| hint_folder: "" | ||
| create: "" | ||
| rename: "" | ||
| enter_new_name: "" | ||
| exists_error: "" | ||
| confirm_delete: "" | ||
| delete_folder_warning: "" | ||
| delete: "" | ||
| file: "" | ||
| folder: "" | ||
| location: "" | ||
| delete_confirm: "" | ||
| # Go to Line dialog | ||
| go_to_line: | ||
| title: "" | ||
| enter_line: "" | ||
| go: "" | ||
| range: "" | ||
|
|
||
| # Settings panel | ||
| settings: | ||
| title: "" | ||
| reset_all: "" | ||
| reset_tooltip: "" | ||
| auto_save_hint: "" | ||
| default_view_hint: "" | ||
| font_size: | ||
| small: "" | ||
| medium: "" | ||
| large: "" | ||
| general: | ||
| theme: "" | ||
| theme_dark: "" | ||
| theme_light: "" | ||
| theme_system: "" | ||
| restore_session: "" | ||
| editor: | ||
| title: "" | ||
| font_family: "" | ||
| font_size: "" | ||
| font_inter_desc: "" | ||
| font_jetbrains_desc: "" | ||
| custom_font: "" | ||
| custom_font_desc: "" | ||
| select_system_font: "" | ||
| font_preview: "" | ||
| font_not_found: "" | ||
| cjk_preference: "" | ||
| cjk_preference_hint: "" | ||
| cjk_auto: "" | ||
| cjk_auto_desc: "" | ||
| cjk_korean: "" | ||
| cjk_korean_desc: "" | ||
| cjk_simplified_chinese: "" | ||
| cjk_simplified_chinese_desc: "" | ||
| cjk_traditional_chinese: "" | ||
| cjk_traditional_chinese_desc: "" | ||
| cjk_japanese: "" | ||
| cjk_japanese_desc: "" | ||
| complex_scripts: "" | ||
| complex_scripts_hint: "" | ||
| complex_script_default: "" | ||
| tab_size: "" | ||
| spaces: "" | ||
| word_wrap: "" | ||
| word_wrap_tooltip: "" | ||
| show_line_numbers: "" | ||
| line_numbers_tooltip: "" | ||
| show_minimap: "" | ||
| minimap_tooltip: "" | ||
| minimap_mode: "" | ||
| minimap_mode_auto: "" | ||
| minimap_mode_auto_desc: "" | ||
| minimap_mode_semantic: "" | ||
| minimap_mode_semantic_desc: "" | ||
| minimap_mode_pixel: "" | ||
| minimap_mode_pixel_desc: "" | ||
| highlight_brackets: "" | ||
| brackets_tooltip: "" | ||
| auto_close_brackets: "" | ||
| auto_close_tooltip: "" | ||
| syntax_highlighting: "" | ||
| syntax_tooltip: "" | ||
| default_language: "" | ||
| default_language_hint: "" | ||
| default_language_auto: "" | ||
| sync_scroll_tooltip: "" | ||
| use_spaces: "" | ||
| use_spaces_tooltip: "" | ||
| vim_mode: "" | ||
| vim_mode_tooltip: "" | ||
| max_line_width: "" | ||
| custom_width: "" | ||
| code_folding: "" | ||
| enable_folding: "" | ||
| folding_tooltip: "" | ||
| show_fold_indicators: "" | ||
| fold_indicators_tooltip: "" | ||
| fold_headings: "" | ||
| fold_headings_tooltip: "" | ||
| fold_code_blocks: "" | ||
| fold_code_blocks_tooltip: "" | ||
| fold_lists: "" | ||
| fold_lists_tooltip: "" | ||
| fold_indentation: "" | ||
| fold_indentation_tooltip: "" | ||
| snippets: "" | ||
| enable_snippets: "" | ||
| snippets_tooltip: "" | ||
| builtin_snippets: "" | ||
| snippet_date: "" | ||
| snippet_time: "" | ||
| snippet_datetime: "" | ||
| snippet_now: "" | ||
| # CJK Paragraph Indentation | ||
| paragraph_indent: "" | ||
| paragraph_indent_hint: "" | ||
| paragraph_indent_custom: "" | ||
| paragraph_indent_custom_desc: "" | ||
| # Header Spacing (Markdown Rendering) | ||
| header_spacing: "" | ||
| header_spacing_hint: "" | ||
| preview: | ||
| sync_scroll: "" | ||
| default_view: "" | ||
| files: | ||
| title: "" | ||
| restore_session_tooltip: "" | ||
| enable_auto_save: "" | ||
| auto_save_tooltip: "" | ||
| auto_save_delay: "" | ||
| recent_files: "" | ||
| clear_recent: "" | ||
| clear_recent_tooltip: "" | ||
| seconds: "" | ||
| remember_files: "" | ||
| files_count: "" | ||
| appearance: | ||
| title: "" | ||
| language: "" | ||
| language_hint: "" | ||
| syntax_theme: "" | ||
| syntax_theme_hint: "" | ||
| syntax_theme_auto: "" | ||
| keyboard: | ||
| title: "" | ||
| search_hint: "" | ||
| reset_all: "" | ||
| reset_all_tooltip: "" | ||
| reset_default: "" | ||
| press_key: "" | ||
| waiting: "" | ||
| cancel: "" | ||
| apply: "" | ||
| conflict_with: "" | ||
| click_to_change: "" | ||
| about: | ||
| title: "" | ||
| description: "" | ||
| updates: "" | ||
| check_for_updates: "" | ||
| checking: "" | ||
| up_to_date: "" | ||
| check_again: "" | ||
| update_available: "" | ||
| new_version: "" | ||
| view_release: "" | ||
| check_failed: "" | ||
| try_again: "" | ||
| links: "" | ||
| all_releases: "" | ||
| report_issue: "" | ||
| source_code: "" | ||
| license: "" | ||
| terminal: | ||
| title: "" | ||
| enable: "" | ||
| font_size: "" | ||
| scrollback: "" | ||
| copy_selection: "" | ||
| copy_selection_tooltip: "" | ||
| theme: "" | ||
| opacity: "" | ||
| startup_command: "" | ||
| startup_command_desc: "" | ||
| startup_command_hint: "" | ||
| monitors: "" | ||
| monitors_desc: "" | ||
| monitor_label: "" | ||
| monitor_geometry: "" | ||
| breathing_color: "" | ||
| prompt_patterns: "" | ||
| prompt_patterns_desc: "" | ||
| prompt_patterns_hint: "" | ||
| auto_load_layout: "" | ||
| auto_load_layout_tooltip: "" | ||
| sound_notification: "" | ||
| sound_notification_desc: "" | ||
| enable_sound: "" | ||
| enable_sound_tooltip: "" | ||
| custom_sound: "" | ||
| custom_sound_hint: "" | ||
| auto_focus: "" | ||
| auto_focus_desc: "" | ||
| focus_on_prompt: "" | ||
| focus_on_prompt_tooltip: "" | ||
| font_size_format: "" | ||
| opacity_format: "" | ||
|
|
||
| # Find and Replace panel | ||
| find: | ||
| placeholder: "" | ||
| replace_placeholder: "" | ||
| match_case: "" | ||
| match_case_short: "" | ||
| whole_word: "" | ||
| use_regex: "" | ||
| replace: "" | ||
| replace_all: "" | ||
| no_results: "" | ||
| title: "" | ||
| title_replace: "" | ||
| title_find: "" | ||
| close_tooltip: "" | ||
| hide_replace: "" | ||
| show_replace: "" | ||
| prev_tooltip: "" | ||
| next_tooltip: "" | ||
| replace_tooltip: "" | ||
| replace_all_tooltip: "" | ||
| keyboard_hints: "" | ||
|
|
||
| # Outline panel | ||
| outline: | ||
| panel_title: "" | ||
| statistics: "" | ||
| tab_outline: "" | ||
| tab_statistics: "" | ||
| summary: "" | ||
| no_headings: "" | ||
| add_headings_hint: "" | ||
| close_tooltip: "" | ||
| parse_error: "" | ||
| detach_tooltip: "" | ||
| backlinks_unavailable: "" | ||
| productivity_unavailable: "" | ||
| tab_links: "" | ||
| tab_hub: "" | ||
| json_structure: "" | ||
| json_values: "" | ||
| json_objects: "" | ||
| json_arrays: "" | ||
| json_total_keys: "" | ||
| json_max_depth: "" | ||
| json_total_values: "" | ||
| json_strings: "" | ||
| json_numbers: "" | ||
| json_booleans: "" | ||
| json_nulls: "" | ||
| json_array_items: "" | ||
|
|
||
| # Document statistics | ||
| stats: | ||
| no_data: "" | ||
| text_stats: "" | ||
| words: "" | ||
| characters: "" | ||
| characters_no_spaces: "" | ||
| lines: "" | ||
| paragraphs: "" | ||
| structure: "" | ||
| headings_total: "" | ||
| list_items: "" | ||
| horizontal_rules: "" | ||
| media_links: "" | ||
| links: "" | ||
| images: "" | ||
| code_diagrams: "" | ||
| code_blocks: "" | ||
| mermaid_diagrams: "" | ||
| tables: "" | ||
| blockquotes: "" | ||
|
|
||
| # File tree / Sidebar | ||
|
|
||
| # Quick switcher | ||
| quick_switcher: | ||
| placeholder: "" | ||
| no_results: "" | ||
| recent_tooltip: "" | ||
| keyboard_hints: "" | ||
|
|
||
| # Search in files | ||
| search: | ||
| title: "" | ||
| label: "" | ||
| placeholder: "" | ||
| more_matches: "" | ||
| keyboard_hints: "" | ||
|
|
||
| # About dialog | ||
| about: | ||
| title: "" | ||
| tab: | ||
| about: "" | ||
| shortcuts: "" | ||
| description: "" | ||
| close_hint: "" | ||
| # Links section | ||
| links: "" | ||
| github_label: "" | ||
| view_on_github: "" | ||
| github_tooltip: "" | ||
| report_issue_label: "" | ||
| submit_bug: "" | ||
| issue_tooltip: "" | ||
| # Built with section | ||
| built_with: "" | ||
| lib: | ||
| egui: "" | ||
| comrak: "" | ||
| syntect: "" | ||
| serde: "" | ||
| notify: "" | ||
| # License section | ||
| license: "" | ||
| license_type: "" | ||
| copyright: "" | ||
| version: "" | ||
|
|
||
| # Keyboard shortcuts | ||
| shortcuts: | ||
| title: "" | ||
| expand_hint: "" | ||
| # Categories | ||
| category: | ||
| file: "" | ||
| edit: "" | ||
| view: "" | ||
| formatting: "" | ||
| workspace: "" | ||
| navigation: "" | ||
| # Command names (used in keyboard settings panel) | ||
| commands: | ||
| # File operations | ||
| save: "" | ||
| save_as: "" | ||
| open: "" | ||
| new: "" | ||
| new_tab: "" | ||
| close_tab: "" | ||
| # Navigation | ||
| next_tab: "" | ||
| prev_tab: "" | ||
| go_to_line: "" | ||
| quick_open: "" | ||
| # View | ||
| toggle_view_mode: "" | ||
| cycle_theme: "" | ||
| toggle_zen_mode: "" | ||
| toggle_fullscreen: "" | ||
| toggle_outline: "" | ||
| toggle_file_tree: "" | ||
| toggle_pipeline: "" | ||
| # Edit | ||
| undo: "" | ||
| redo: "" | ||
| delete_line: "" | ||
| duplicate_line: "" | ||
| move_line_up: "" | ||
| move_line_down: "" | ||
| select_next_occurrence: "" | ||
| # Search | ||
| find: "" | ||
| find_replace: "" | ||
| find_next: "" | ||
| find_prev: "" | ||
| search_in_files: "" | ||
| # Formatting | ||
| bold: "" | ||
| italic: "" | ||
| inline_code: "" | ||
| code_block: "" | ||
| link: "" | ||
| image: "" | ||
| blockquote: "" | ||
| bullet_list: "" | ||
| numbered_list: "" | ||
| heading_1: "" | ||
| heading_2: "" | ||
| heading_3: "" | ||
| heading_4: "" | ||
| heading_5: "" | ||
| heading_6: "" | ||
| # Folding | ||
| fold_all: "" | ||
| unfold_all: "" | ||
| toggle_fold: "" | ||
| # Other | ||
| open_settings: "" | ||
| open_about: "" | ||
| export_html: "" | ||
| insert_toc: "" | ||
| # File shortcuts (for help panel) | ||
| file: | ||
| new: "" | ||
| open: "" | ||
| save: "" | ||
| save_as: "" | ||
| close_tab: "" | ||
| # Edit shortcuts (for help panel) | ||
| edit: | ||
| undo: "" | ||
| redo: "" | ||
| find: "" | ||
| find_replace: "" | ||
| select_all: "" | ||
| copy: "" | ||
| cut: "" | ||
| paste: "" | ||
| delete_line: "" | ||
| duplicate_line: "" | ||
| move_line_up: "" | ||
| move_line_down: "" | ||
| select_next_occurrence: "" | ||
| # View shortcuts (for help panel) | ||
| view: | ||
| toggle_view: "" | ||
| toggle_outline: "" | ||
| zoom_in: "" | ||
| zoom_out: "" | ||
| reset_zoom: "" | ||
| settings: "" | ||
| about: "" | ||
| # Formatting shortcuts (for help panel) | ||
| format: | ||
| bold: "" | ||
| italic: "" | ||
| underline: "" | ||
| link: "" | ||
| code: "" | ||
| # Workspace shortcuts (for help panel) | ||
| workspace: | ||
| quick_switcher: "" | ||
| search_files: "" | ||
| toggle_tree: "" | ||
| # Navigation shortcuts (for help panel) | ||
| nav: | ||
| next_tab: "" | ||
| prev_tab: "" | ||
| go_to_line: "" | ||
| find_next: "" | ||
| find_prev: "" | ||
|
|
||
| # Error messages | ||
|
|
||
| # Notifications / Toasts | ||
| notification: | ||
| restored_auto_save: "" | ||
| auto_save_discarded: "" | ||
| session_restored: "" | ||
| large_file_performance: "" | ||
| large_file_loading: "" | ||
| file_loaded: "" | ||
| file_load_failed: "" | ||
| undo: "" | ||
| nothing_to_undo: "" | ||
| redo: "" | ||
| nothing_to_redo: "" | ||
| outline_shown: "" | ||
| outline_hidden: "" | ||
| loaded_terminal_layout: "" | ||
| terminal_shown: "" | ||
| terminal_hidden: "" | ||
| zen_enabled: "" | ||
| zen_disabled: "" | ||
| fullscreen_enter: "" | ||
| fullscreen_exit: "" | ||
| pipeline_disabled: "" | ||
| pipeline_zen: "" | ||
| pipeline_unsupported: "" | ||
| pipeline_opened: "" | ||
| pipeline_closed: "" | ||
| file_tree_shown: "" | ||
| file_tree_hidden: "" | ||
| open_folder_first: "" | ||
| open_folder_quick_open: "" | ||
| open_folder_search: "" | ||
| toc_markdown_only: "" | ||
| toc_updated: "" | ||
| toc_inserted: "" | ||
| toc_inserted_empty: "" | ||
| no_document_format: "" | ||
| not_structured: "" | ||
| document_formatted: "" | ||
| format_failed: "" | ||
| parse_error: "" | ||
| no_document_validate: "" | ||
| valid_syntax: "" | ||
| invalid_syntax: "" | ||
| replaced: "" | ||
| replaced_count: "" | ||
| no_document_export: "" | ||
| exported_to: "" | ||
| export_failed: "" | ||
| no_document_copy: "" | ||
| html_copied: "" | ||
| copy_failed: "" | ||
| opened_files: "" | ||
| saved: "" | ||
| opened_workspace: "" | ||
| workspace_closed: "" | ||
| file_tree_refreshed: "" | ||
| created: "" | ||
| renamed_to: "" | ||
| deleted: "" | ||
| opened_background: "" | ||
| settings_reset: "" | ||
| encoding_changed: "" | ||
| reloaded_single: "" | ||
| reloaded_multiple: "" | ||
| external_change_single: "" | ||
| external_change_multiple: "" | ||
| image_added: "" | ||
| images_added: "" | ||
| opened_external_single: "" | ||
| opened_external_multiple: "" | ||
| wikilink_not_found: "" | ||
| wikilink_open_failed: "" | ||
|
|
||
| # Tree viewer (JSON/YAML/TOML) | ||
| tree_viewer: | ||
| collapse_all: "" | ||
| expand_all: "" | ||
| copy_path: "" | ||
| show_raw: "" | ||
| parse_error: "" | ||
| large_file_warning: "" | ||
|
|
||
| # Git integration | ||
| git: | ||
| modified: "" | ||
| deleted: "" | ||
| renamed: "" | ||
| untracked: "" | ||
| staged: "" | ||
| tracked: "" | ||
| staged_modified: "" | ||
| ignored: "" | ||
| conflict: "" | ||
|
|
||
| # Accessibility | ||
| a11y: | ||
| close_button: "" | ||
| minimize_button: "" | ||
|
|
||
| # Recovery and session dialogs | ||
| recovery: | ||
| auto_save: | ||
| title: "" | ||
| backup_found: "" | ||
| restore_question: "" | ||
| restore: "" | ||
| discard: "" | ||
| time_label: "" | ||
| session: | ||
| title: "" | ||
| crash_detected: "" | ||
| restore_question: "" | ||
| restore: "" | ||
| start_fresh: "" | ||
| restore_tooltip: "" | ||
| start_fresh_tooltip: "" | ||
| untitled: "" | ||
|
|
||
| # Common buttons and actions | ||
| common: | ||
| ok: "" | ||
| copy: "" | ||
| error: "" | ||
| dismiss: "" | ||
|
|
||
| # Code blocks and widgets | ||
| widgets: | ||
| code_block: | ||
| copy_tooltip: "" | ||
| finish_tooltip: "" | ||
| edit_tooltip: "" | ||
| table: | ||
| add_row: "" | ||
| add_column: "" | ||
| align_left: "" | ||
| align_center: "" | ||
| align_right: "" | ||
| delete_column_label: "" | ||
| delete_column: "" | ||
| align_label: "" | ||
| align_none: "" | ||
| delete_row: "" | ||
| add_row_tooltip: "" | ||
| add_column_tooltip: "" | ||
| alignment_tooltip: "" | ||
| list: | ||
| decrease_level: "" | ||
| increase_level: "" | ||
| remove_item: "" | ||
| add_item: "" | ||
| link: | ||
| edit: "" | ||
| open: "" | ||
| copy: "" | ||
| text_label: "" | ||
| url_label: "" | ||
| copy_tooltip: "" | ||
|
|
||
| # CSV Viewer | ||
| csv: | ||
| delimiter_auto: "" | ||
| error: "" | ||
| select_delimiter: "" | ||
| header_row: "" | ||
| has_headers_yes: "" | ||
| has_headers_no: "" | ||
| show_raw: "" | ||
| large_file_warning: "" | ||
|
|
||
| # Pipeline panel | ||
| pipeline: | ||
| title: "" | ||
| command_placeholder: "" | ||
| run: "" | ||
| recent: "" | ||
| no_output: "" | ||
| running: "" | ||
| truncated: "" | ||
| close_tooltip: "" | ||
| cancel_tooltip: "" | ||
| run_tooltip: "" | ||
| stdout: "" | ||
| stderr: "" | ||
| hint: "" | ||
| no_output_success: "" | ||
|
|
||
| # Encoding | ||
|
|
||
| # Tab context menu | ||
| tab: | ||
| reveal_in_explorer: "" | ||
|
|
||
| # Mermaid diagrams | ||
| mermaid: | ||
| badge: "" | ||
| empty: "" | ||
| rendering_error: "" | ||
|
|
||
| # Table of Contents | ||
|
|
||
| # Formatting toolbar tooltips | ||
|
|
||
| # Workspace | ||
| workspace: | ||
| close_folder: "" | ||
| new_file: "" | ||
| new_folder: "" | ||
| rename: "" | ||
| delete: "" | ||
| refresh: "" | ||
| recent_folders: "" | ||
|
|
||
| # Zen mode | ||
| zen: | ||
| enter: "" | ||
| exit: "" | ||
|
|
||
| # Log levels (for settings) | ||
|
|
||
| # Drag and drop | ||
|
|
||
| # Time relative strings | ||
| time: | ||
| seconds_ago: "" | ||
| minutes_ago: "" | ||
| hours_ago: "" | ||
| days_ago: "" | ||
|
|
||
| # Tooltips | ||
| tooltip: | ||
| fullscreen_exit: "" | ||
| fullscreen_enter: "" | ||
| settings: "" | ||
| recent_items: "" | ||
| about_help: "" | ||
| git_branch: "" | ||
| new_tab: "" | ||
|
|
||
| # Ribbon toolbar additions | ||
| ribbon: | ||
| format_document: "" | ||
| validate_syntax: "" | ||
| pipeline: "" | ||
| hide_info_panel: "" | ||
| show_info_panel: "" | ||
| toggle_outline: "" | ||
| copy_html_tooltip: "" | ||
| export_pdf: "" | ||
| coming_soon: "" | ||
| heading_level: "" | ||
|
|
||
| # Welcome page (first launch) | ||
| welcome: | ||
| subtitle: "" | ||
| section: | ||
| appearance: "" | ||
| editor: "" | ||
| cjk: "" | ||
| files: "" | ||
| label: | ||
| theme: "" | ||
| language: "" | ||
| line_width_hint: "" | ||
|
|
||
| # Terminal panel | ||
| terminal: | ||
| not_found: "" | ||
| fallback_title: "" | ||
| new_terminal_here: "" | ||
| maximize_active_pane: "" | ||
| pop_out: "" | ||
| split_horizontal: "" | ||
| split_vertical: "" | ||
| rename: "" | ||
| close: "" | ||
| close_pane: "" | ||
| close_others: "" | ||
| scatter_to_windows: "" | ||
| watching: "" | ||
| stop_watching: "" | ||
| watch_workspace_root: "" | ||
| export_html: "" | ||
| no_workspace_root: "" | ||
| no_macros: "" | ||
| close_panel_tooltip: "" | ||
| running_process_warning: "" | ||
| terminate_warning: "" | ||
| close_terminal: "" | ||
| close_terminal_title: "" | ||
| cancel: "" | ||
| no_terminal: "" | ||
| restore: "" | ||
| process_exited: "" | ||
| tab_name: "" | ||
| floating_title: "" | ||
| shell: | ||
| powershell: "" | ||
| cmd: "" | ||
| wsl: "" | ||
| layout: | ||
| columns_2: "" | ||
| rows_2: "" | ||
| grid_2x2: "" | ||
| save_layout: "" | ||
| load_layout: "" | ||
| save_workspace_layout: "" | ||
| custom_layout: "" | ||
| workspace: | ||
| scatter_all: "" | ||
| save: "" | ||
| load: "" | ||
| default_name: "" | ||
| menu: | ||
| layouts: "" | ||
| workspaces: "" | ||
| watch_mode: "" | ||
| macros: "" | ||
| filter: | ||
| terminal_layout: "" | ||
| ferrite_workspace: "" | ||
| error: | ||
| shell_not_found: "" | ||
| pty_failed: "" | ||
| permission_denied: "" | ||
| io_failed: "" | ||
| layout_failed: "" | ||
| unexpected: "" | ||
| format: "" | ||
|
|
||
| # Productivity panel | ||
| productivity: | ||
| title: "" | ||
| workspace_hint: "" | ||
| tasks: | ||
| title: "" | ||
| progress: "" | ||
| input_hint: "" | ||
| add: "" | ||
| tip: "" | ||
| move_up: "" | ||
| move_down: "" | ||
| empty: "" | ||
| pomodoro: | ||
| title: "" | ||
| work: "" | ||
| break_label: "" | ||
| ready: "" | ||
| cycles: "" | ||
| stop: "" | ||
| start_work: "" | ||
| start_break: "" | ||
| notes: | ||
| title: "" | ||
| name_label: "" | ||
| note_label: "" | ||
| confirm_rename: "" | ||
| cancel_rename: "" | ||
| new_note: "" | ||
| rename_note: "" | ||
| confirm_delete: "" | ||
| delete_note: "" | ||
| input_hint: "" | ||
| dock: "" | ||
| dock_tooltip: "" | ||
| ok: "" | ||
| confirm: "" | ||
| empty_name: "" | ||
| duplicate_name: "" | ||
|
|
||
| # Echo/AI placeholder (development) | ||
| echo: | ||
| title: "" | ||
| prompt: "" | ||
| responses: "" | ||
| replacement_note: "" | ||
| demo_note: "" | ||
|
|
||
| # Title bar | ||
| title_bar: | ||
| restore: "" | ||
| maximize: "" | ||
|
|
||
| # Error dialogs | ||
| error: | ||
| save_failed: "" | ||
| open_workspace_failed: "" | ||
| open_file_failed: "" | ||
| create_file_failed: "" | ||
| create_folder_failed: "" | ||
| rename_failed: "" | ||
| delete_failed: "" | ||
| image_failed: "" | ||
| explorer_failed: "" | ||
| write_failed: "" | ||
| encoding_failed: "" | ||
|
|
||
| # File dialog titles and filters | ||
| file_dialog: | ||
| open_workspace: "" | ||
| open_files: "" | ||
| save_file: "" | ||
| filter: | ||
| supported: "" | ||
| markdown: "" | ||
| text: "" | ||
| json: "" | ||
| yaml: "" | ||
| toml: "" | ||
| csv_tsv: "" | ||
| all: "" | ||
| html: "" |
There was a problem hiding this comment.
🧩 Analysis chain
🏁 Script executed:
#!/bin/bash
# Description:
# 1. Count empty/non-empty Czech locale entries.
# 2. Check whether Czech is registered in the Language enum/settings methods.
python - <<'PY'
from pathlib import Path
p = Path("locales/cs.yaml")
text = p.read_text(encoding="utf-8").splitlines()
empty_entries = [
(line_no, line.strip())
for line_no, line in enumerate(text, start=1)
if line.rstrip().endswith(': ""')
]
non_empty_quoted_entries = [
(line_no, line.strip())
for line_no, line in enumerate(text, start=1)
if ': "' in line and not line.rstrip().endswith(': ""')
]
print(f"empty string entries: {len(empty_entries)}")
print(f"non-empty quoted entries: {len(non_empty_quoted_entries)}")
print("first empty entries:")
for line_no, line in empty_entries[:10]:
print(f" {line_no}: {line}")
PY
echo
echo "Language registration evidence:"
rg -n -C3 'enum Language|fn all|fn from_locale_code|fn locale_code|fn native_name|fn selector_display_name|serde\(rename = "cs"\)|Language::Czech|=>\s*Some\(Language::Czech\)' src/config/settings.rsRepository: OlaProeis/Ferrite
Length of output: 3566
Remove the empty Czech locale scaffold or provide real translations and full Language enum wiring.
The Czech locale (locales/cs.yaml) contains 739 empty string entries with zero translated values. Czech is not registered in the Language enum or its helper methods (locale_code(), native_name(), selector_display_name(), all(), from_locale_code()), so users selecting Czech would see blank labels throughout the app. Either remove locales/cs.yaml from app-loaded locales until translations exist, or add real Czech strings and wire cs through the Language enum with proper serde(rename) annotations and method implementations.
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
In `@locales/cs.yaml` around lines 6 - 934, The cs.yaml file is a scaffold of
empty translations which will render blank UI; either remove cs.yaml from the
set of loaded locale files or fully implement Czech translations and wire the
Language enum to support "cs". If choosing removal: remove cs.yaml from the
app's locale loading list. If choosing to add Czech support: populate
locales/cs.yaml with real translated strings and update the Language enum (add
the Cs variant) and its helper methods locale_code(), native_name(),
selector_display_name(), all(), and from_locale_code() (include serde(rename =
"cs") where applicable) so "cs" is recognized and returned consistently by these
functions.
Currently translated at 67.1% (496 of 739 strings) Translation: Ferrite/Ferrite UI Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ferrite/ferrite-ui/es/
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 6
♻️ Duplicate comments (1)
locales/es.yaml (1)
227-264:⚠️ Potential issue | 🟡 MinorResolve the existing editor terminology typos.
The previously flagged typos/mistranslations are still present:
scritpt,predetermnado,cursos, “Cobertura de palabra”, and “posición de arrastre”.📝 Proposed cleanup
- complex_scripts: Script adicionales + complex_scripts: Sistemas de escritura adicionales @@ - script. Las tipografías se cargan bajo demanda cuando los archivo con esos - scritpt son abiertos. + sistemas de escritura. Las tipografías se cargan bajo demanda cuando se + abren archivos con esos sistemas de escritura. @@ - word_wrap: Cobertura de palabra - word_wrap_tooltip: Cubre líneas largas en vez de arrastre horizontal + word_wrap: Ajuste de línea + word_wrap_tooltip: Ajusta las líneas largas en lugar de desplazarlas horizontalmente @@ - brackets_tooltip: Resaltar corchetas coincidentes (), [], {}, <> y parejas - de énfasis ** y __ cuando el cursos está adjunto + brackets_tooltip: Resaltar corchetes coincidentes (), [], {}, <> y parejas + de énfasis ** y __ cuando el cursor está junto a ellos @@ - default_language: Idioma predetermnado + default_language: Idioma predeterminado @@ - sync_scroll_tooltip: Sincronizar posición de arrastre cuando intercambia - entre vistas Cruda y Renderizada + sync_scroll_tooltip: Sincronizar la posición de desplazamiento al alternar + entre las vistas sin formato y renderizada🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed. In `@locales/es.yaml` around lines 227 - 264, Fix the Spanish typos in the listed locale keys: in complex_scripts_hint replace "scritpt" with "script"; in default_language fix "predetermnado" to "predeterminado"; in brackets_tooltip change "cursos" to "cursor"; in word_wrap replace "Cobertura de palabra" with "Ajuste de línea" (or "Ajuste de palabras" if preferred); and in sync_scroll_tooltip change "posición de arrastre" to "posición de desplazamiento". Update the corresponding values for keys complex_scripts_hint, default_language, brackets_tooltip, word_wrap, and sync_scroll_tooltip accordingly.
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
Inline comments:
In `@locales/es.yaml`:
- Around line 312-314: The restore_session_tooltip string contains
grammatical/agreement errors; update the value for the restore_session_tooltip
key to a corrected Spanish sentence such as: "Cuando esté habilitado, restaura
las pestañas abiertas anteriormente al iniciar. Cuando esté deshabilitado,
inicia con una sola pestaña vacía. Los datos de la sesión siempre se guardan."
Replace the existing text for restore_session_tooltip with this corrected copy
to fix agreement and flow.
- Around line 409-428: Update the Spanish labels to correctly reflect
case-sensitivity and whole-word options: change the value for match_case to a
phrase meaning "match case" (e.g., "Coincidir mayúsculas y minúsculas" or
"Coincidir mayúsculas") and change whole_word from "Todo el mundo" to a proper
whole-word translation such as "Palabra completa" or "Coincidir palabra
completa"; leave match_case_short ("Aa") as-is.
- Around line 570-617: Summary: The Spanish translations for the shortcut labels
are misleading; specifically the keys inline_code and bullet_list use incorrect
phrases. Fix: open locales/es.yaml and update the inline_code value from "Código
alineado" to "Código en línea" (key: inline_code) and update bullet_list from
"Listado de botones" to "Lista con viñetas" or "Lista con viñetas (bullet list)"
(key: bullet_list); confirm similar shortcut keys (e.g., numbered_list) use
consistent phrasing like "Listado numerado" and run a quick review of nearby
keys (inline_code, bullet_list, numbered_list) to ensure all shortcut labels
accurately describe the action.
- Around line 41-66: Update the Spanish strings: fix the typo in
recent_folders_heading by changing "📁 Carpetas recentes" to "📁 Carpetas
recientes", and change the literal desk wording in folder_tooltip by replacing
the final line "Pulsación: Abre como pupitre" with a phrase that conveys opening
the folder as a workspace, e.g. "Pulsación: Abrir como espacio de trabajo";
modify the values for the keys recent_folders_heading and folder_tooltip
accordingly.
- Around line 430-455: Replace several incorrect Spanish labels with proper
terminology: change tab_outline from "Externo a línea" to "Esquema" (or
"Índice"), change backlinks_unavailable from "Retroceso no disponible" to
"Enlaces entrantes no disponibles" (or "Vínculos inversos no disponibles"),
change json_strings from "Segmentos" to "Cadenas", change json_arrays from
"Formaciones" to "Arreglos" (or "Matrices"/"Listas"), change json_total_keys
from "Pulsaciones totales" to "Claves totales" (or "Total de claves"), fix
json_array_items from "Ítemes de formación" to "Elementos del arreglo" (or
"Elementos del array"), and correct tab_statistics "Estad" to "Estadísticas" and
summary/other headers use "Encabezados" instead of "Cabeceras" for consistency;
update the values for keys tab_outline, backlinks_unavailable, json_strings,
json_arrays, json_total_keys, json_array_items, tab_statistics, and
summary/add_headings_hint accordingly.
- Around line 273-289: Replace the folder/filing terminology ("encarpetado",
"carpeta", "carpetado", etc.) with the standard Spanish term "plegado" and
related forms in the following keys: code_folding, enable_folding,
folding_tooltip, show_fold_indicators, fold_indicators_tooltip, fold_headings,
fold_headings_tooltip, fold_code_blocks, fold_code_blocks_tooltip, fold_lists,
fold_lists_tooltip, fold_indentation, and fold_indentation_tooltip; keep the
original meaning and punctuation of tooltips but update wording to e.g. "Plegado
de código", "Habilitar plegado de código", "Permite plegar secciones del
documento..." and "Mostrar indicadores de plegado" so all occurrences are
consistent.
---
Duplicate comments:
In `@locales/es.yaml`:
- Around line 227-264: Fix the Spanish typos in the listed locale keys: in
complex_scripts_hint replace "scritpt" with "script"; in default_language fix
"predetermnado" to "predeterminado"; in brackets_tooltip change "cursos" to
"cursor"; in word_wrap replace "Cobertura de palabra" with "Ajuste de línea" (or
"Ajuste de palabras" if preferred); and in sync_scroll_tooltip change "posición
de arrastre" to "posición de desplazamiento". Update the corresponding values
for keys complex_scripts_hint, default_language, brackets_tooltip, word_wrap,
and sync_scroll_tooltip accordingly.
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
| encoding_heading: Codificación del archivo | ||
| recent_files_heading: 📄 Archivos recientes | ||
| vim_mode: Modo de edición Vim (Esc = Normal, i = Insertar) | ||
| cursor_position: Ln %{line}, Col %{col} | ||
| delimiter_tooltip: |- | ||
| Delimitador: %{delimiter} | ||
| %{info}Pulse para cambiar | ||
| header_tooltip: |- | ||
| Primera fila como cabeceras: %{status} | ||
| %{info}Pulse para cambiar | ||
| rainbow_tooltip: |- | ||
| Coloración de columnas con arcoíris: %{status} | ||
| Pulse para alternar | ||
| encoding_tooltip: |- | ||
| Codificación de archivo: %{encoding} | ||
| %{info}Pulse para cambiar | ||
| recent_folders_heading: 📁 Carpetas recentes | ||
| file_tooltip: |- | ||
| %{path} | ||
|
|
||
| Pulse: Abrir | ||
| Mayús+Pulsar: Abrir en segundo plano | ||
| folder_tooltip: |- | ||
| %{path} | ||
|
|
||
| Pulsación: Abre como pupitre |
There was a problem hiding this comment.
Fix the file dialog typo and literal workspace wording.
Line 57 has a visible typo, and Line 66’s “pupitre” reads like a literal desk rather than a workspace/folder action.
📝 Proposed cleanup
- recent_folders_heading: 📁 Carpetas recentes
+ recent_folders_heading: 📁 Carpetas recientes
@@
- Pulse: Abrir
- Mayús+Pulsar: Abrir en segundo plano
+ Clic: Abrir
+ Mayús+clic: Abrir en segundo plano
@@
- Pulsación: Abre como pupitre
+ Clic: Abrir como espacio de trabajo📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
| encoding_heading: Codificación del archivo | |
| recent_files_heading: 📄 Archivos recientes | |
| vim_mode: Modo de edición Vim (Esc = Normal, i = Insertar) | |
| cursor_position: Ln %{line}, Col %{col} | |
| delimiter_tooltip: |- | |
| Delimitador: %{delimiter} | |
| %{info}Pulse para cambiar | |
| header_tooltip: |- | |
| Primera fila como cabeceras: %{status} | |
| %{info}Pulse para cambiar | |
| rainbow_tooltip: |- | |
| Coloración de columnas con arcoíris: %{status} | |
| Pulse para alternar | |
| encoding_tooltip: |- | |
| Codificación de archivo: %{encoding} | |
| %{info}Pulse para cambiar | |
| recent_folders_heading: 📁 Carpetas recentes | |
| file_tooltip: |- | |
| %{path} | |
| Pulse: Abrir | |
| Mayús+Pulsar: Abrir en segundo plano | |
| folder_tooltip: |- | |
| %{path} | |
| Pulsación: Abre como pupitre | |
| encoding_heading: Codificación del archivo | |
| recent_files_heading: 📄 Archivos recientes | |
| vim_mode: Modo de edición Vim (Esc = Normal, i = Insertar) | |
| cursor_position: Ln %{line}, Col %{col} | |
| delimiter_tooltip: |- | |
| Delimitador: %{delimiter} | |
| %{info}Pulse para cambiar | |
| header_tooltip: |- | |
| Primera fila como cabeceras: %{status} | |
| %{info}Pulse para cambiar | |
| rainbow_tooltip: |- | |
| Coloración de columnas con arcoíris: %{status} | |
| Pulse para alternar | |
| encoding_tooltip: |- | |
| Codificación de archivo: %{encoding} | |
| %{info}Pulse para cambiar | |
| recent_folders_heading: 📁 Carpetas recientes | |
| file_tooltip: |- | |
| %{path} | |
| Clic: Abrir | |
| Mayús+clic: Abrir en segundo plano | |
| folder_tooltip: |- | |
| %{path} | |
| Clic: Abrir como espacio de trabajo |
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
In `@locales/es.yaml` around lines 41 - 66, Update the Spanish strings: fix the
typo in recent_folders_heading by changing "📁 Carpetas recentes" to "📁
Carpetas recientes", and change the literal desk wording in folder_tooltip by
replacing the final line "Pulsación: Abre como pupitre" with a phrase that
conveys opening the folder as a workspace, e.g. "Pulsación: Abrir como espacio
de trabajo"; modify the values for the keys recent_folders_heading and
folder_tooltip accordingly.
| code_folding: Encarpetado de código | ||
| enable_folding: Habilitar encarpetado de código | ||
| folding_tooltip: Concede colapso de secciones del documento (Ctrl+Mayús+[ | ||
| para encarpetar todo, Ctrl+Mayús+] para desencarpetar) | ||
| show_fold_indicators: Mostrar indicadores de carpeta | ||
| fold_indicators_tooltip: Exhibe indicadores de carpeta en el canal (solo | ||
| visual - colapso aún no implementado) | ||
| fold_headings: Cabeceras | ||
| fold_headings_tooltip: Carpeta de cabeceras de Markdown y su contenido | ||
| fold_code_blocks: Bloques de código | ||
| fold_code_blocks_tooltip: Bloques de código delimitados por pliegues | ||
| (```...```) | ||
| fold_lists: Listados | ||
| fold_lists_tooltip: Plegar jerarquías de listas anidadas | ||
| fold_indentation: Sangrado (JSON/YAML) | ||
| fold_indentation_tooltip: Estructuras basadas en sangrado de pliegues en | ||
| archivos JSON/YAML |
There was a problem hiding this comment.
Use “plegado” terminology for code folding settings.
The current strings translate folding as folders/filing, which makes these settings misleading.
📝 Proposed cleanup
- code_folding: Encarpetado de código
- enable_folding: Habilitar encarpetado de código
- folding_tooltip: Concede colapso de secciones del documento (Ctrl+Mayús+[
- para encarpetar todo, Ctrl+Mayús+] para desencarpetar)
- show_fold_indicators: Mostrar indicadores de carpeta
- fold_indicators_tooltip: Exhibe indicadores de carpeta en el canal (solo
- visual - colapso aún no implementado)
+ code_folding: Plegado de código
+ enable_folding: Habilitar plegado de código
+ folding_tooltip: Permite contraer secciones del documento (Ctrl+Mayús+[
+ para plegar todo, Ctrl+Mayús+] para desplegar)
+ show_fold_indicators: Mostrar indicadores de plegado
+ fold_indicators_tooltip: Muestra indicadores de plegado en el margen (solo
+ visual; el colapso aún no está implementado)
@@
- fold_headings_tooltip: Carpeta de cabeceras de Markdown y su contenido
+ fold_headings_tooltip: Plegar encabezados de Markdown y su contenido
@@
- fold_code_blocks_tooltip: Bloques de código delimitados por pliegues
+ fold_code_blocks_tooltip: Plegar bloques de código delimitados
@@
- fold_indentation_tooltip: Estructuras basadas en sangrado de pliegues en
+ fold_indentation_tooltip: Plegar estructuras basadas en sangrado en 🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
In `@locales/es.yaml` around lines 273 - 289, Replace the folder/filing
terminology ("encarpetado", "carpeta", "carpetado", etc.) with the standard
Spanish term "plegado" and related forms in the following keys: code_folding,
enable_folding, folding_tooltip, show_fold_indicators, fold_indicators_tooltip,
fold_headings, fold_headings_tooltip, fold_code_blocks,
fold_code_blocks_tooltip, fold_lists, fold_lists_tooltip, fold_indentation, and
fold_indentation_tooltip; keep the original meaning and punctuation of tooltips
but update wording to e.g. "Plegado de código", "Habilitar plegado de código",
"Permite plegar secciones del documento..." and "Mostrar indicadores de plegado"
so all occurrences are consistent.
| restore_session_tooltip: Cuando esté habilitado, restablezca anteriormente | ||
| los lengüetas abiertas al inicio. Cuando inhabilitados, inicie con una | ||
| única lengüeta vacía. Los datos de la sesión siempre está guardada. |
There was a problem hiding this comment.
Clean up the restore-session tooltip grammar.
This tooltip has several visible agreement errors and reads awkwardly in the settings UI.
📝 Proposed cleanup
- restore_session_tooltip: Cuando esté habilitado, restablezca anteriormente
- los lengüetas abiertas al inicio. Cuando inhabilitados, inicie con una
- única lengüeta vacía. Los datos de la sesión siempre está guardada.
+ restore_session_tooltip: Cuando esté habilitado, restaura las pestañas
+ abiertas anteriormente al iniciar. Cuando esté deshabilitado, inicia con
+ una única pestaña vacía. Los datos de la sesión siempre se guardan.📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
| restore_session_tooltip: Cuando esté habilitado, restablezca anteriormente | |
| los lengüetas abiertas al inicio. Cuando inhabilitados, inicie con una | |
| única lengüeta vacía. Los datos de la sesión siempre está guardada. | |
| restore_session_tooltip: Cuando esté habilitado, restaura las pestañas | |
| abiertas anteriormente al iniciar. Cuando esté deshabilitado, inicia con | |
| una única pestaña vacía. Los datos de la sesión siempre se guardan. |
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
In `@locales/es.yaml` around lines 312 - 314, The restore_session_tooltip string
contains grammatical/agreement errors; update the value for the
restore_session_tooltip key to a corrected Spanish sentence such as: "Cuando
esté habilitado, restaura las pestañas abiertas anteriormente al iniciar. Cuando
esté deshabilitado, inicia con una sola pestaña vacía. Los datos de la sesión
siempre se guardan." Replace the existing text for restore_session_tooltip with
this corrected copy to fix agreement and flow.
| placeholder: Búsqueda… | ||
| replace_placeholder: Remplazar por… | ||
| match_case: Coincide capitalinas | ||
| match_case_short: Aa | ||
| whole_word: Todo el mundo | ||
| use_regex: Utilizar ExpReg | ||
| replace: Remplazar | ||
| replace_all: Remplazar todo | ||
| no_results: No coincide | ||
| title: Buscar y remplazar | ||
| title_replace: Buscar y remplazar | ||
| title_find: Buscar | ||
| close_tooltip: Cerrar (Escape) | ||
| hide_replace: Ocultar remplazo (Ctrl+H) | ||
| show_replace: Mostrar remplazo (Ctrl+H) | ||
| prev_tooltip: Anterior (Mayús+F3) | ||
| next_tooltip: Siguiente (F3 o Entrar) | ||
| replace_tooltip: Remplazar coincidencia actual | ||
| replace_all_tooltip: Remplazar todas las coincidencias | ||
| keyboard_hints: 'Entrar/F3: Siguiente • Mayús+F3: Prev • Esc: Cerrar' |
There was a problem hiding this comment.
Fix the find option labels that change the feature meaning.
Line 411 should describe case sensitivity, and Line 413 currently says “everyone” instead of “whole word”.
📝 Proposed cleanup
- placeholder: Búsqueda…
- replace_placeholder: Remplazar por…
- match_case: Coincide capitalinas
+ placeholder: Buscar…
+ replace_placeholder: Reemplazar por…
+ match_case: Distinguir mayúsculas/minúsculas
@@
- whole_word: Todo el mundo
- use_regex: Utilizar ExpReg
- replace: Remplazar
- replace_all: Remplazar todo
- no_results: No coincide
- title: Buscar y remplazar
- title_replace: Buscar y remplazar
+ whole_word: Palabra completa
+ use_regex: Usar expresión regular
+ replace: Reemplazar
+ replace_all: Reemplazar todo
+ no_results: Sin resultados
+ title: Buscar y reemplazar
+ title_replace: Buscar y reemplazar
@@
- hide_replace: Ocultar remplazo (Ctrl+H)
- show_replace: Mostrar remplazo (Ctrl+H)
+ hide_replace: Ocultar reemplazo (Ctrl+H)
+ show_replace: Mostrar reemplazo (Ctrl+H)
@@
- replace_tooltip: Remplazar coincidencia actual
- replace_all_tooltip: Remplazar todas las coincidencias
+ replace_tooltip: Reemplazar coincidencia actual
+ replace_all_tooltip: Reemplazar todas las coincidencias🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
In `@locales/es.yaml` around lines 409 - 428, Update the Spanish labels to
correctly reflect case-sensitivity and whole-word options: change the value for
match_case to a phrase meaning "match case" (e.g., "Coincidir mayúsculas y
minúsculas" or "Coincidir mayúsculas") and change whole_word from "Todo el
mundo" to a proper whole-word translation such as "Palabra completa" or
"Coincidir palabra completa"; leave match_case_short ("Aa") as-is.
| panel_title: Documento | ||
| statistics: Estadísticas | ||
| tab_outline: Externo a línea | ||
| tab_statistics: Estad | ||
| summary: Cabeceras %{headings} · ~%{minutes} min leído | ||
| no_headings: Sin cabeceras encontradas | ||
| tab_links: Enlaces | ||
| json_structure: 📁 Estructura | ||
| json_values: 📊 Valores | ||
| json_objects: Objetos | ||
| json_nulls: Nulos | ||
| json_numbers: Números | ||
| json_booleans: Booleanos | ||
| parse_error: ⚠ Error de intérprete | ||
| backlinks_unavailable: Retroceso no disponible | ||
| productivity_unavailable: Productividad Hub no disponible | ||
| json_strings: Segmentos | ||
| json_arrays: Formaciones | ||
| json_total_keys: Pulsaciones totales | ||
| json_max_depth: Prof. max. | ||
| json_total_values: Valores totales | ||
| add_headings_hint: 'Agrega cabeceras utilizando sintaxis #' | ||
| close_tooltip: Cerrar línea externa (Ctrl+Mayús+O) | ||
| detach_tooltip: Soltar para ventana flotante | ||
| tab_hub: Hub | ||
| json_array_items: Ítemes de formación |
There was a problem hiding this comment.
Correct outline and JSON statistics terminology.
Several labels here are literal mistranslations, especially “Externo a línea”, “Retroceso”, “Segmentos”, “Formaciones”, and “Pulsaciones totales”.
📝 Proposed cleanup
- tab_outline: Externo a línea
- tab_statistics: Estad
- summary: Cabeceras %{headings} · ~%{minutes} min leído
- no_headings: Sin cabeceras encontradas
+ tab_outline: Esquema
+ tab_statistics: Estadísticas
+ summary: Encabezados %{headings} · ~%{minutes} min de lectura
+ no_headings: No se encontraron encabezados
@@
- parse_error: ⚠ Error de intérprete
- backlinks_unavailable: Retroceso no disponible
+ parse_error: ⚠ Error de análisis
+ backlinks_unavailable: Enlaces de retorno no disponibles
@@
- json_strings: Segmentos
- json_arrays: Formaciones
- json_total_keys: Pulsaciones totales
+ json_strings: Cadenas
+ json_arrays: Arreglos
+ json_total_keys: Claves totales
@@
- add_headings_hint: 'Agrega cabeceras utilizando sintaxis #'
- close_tooltip: Cerrar línea externa (Ctrl+Mayús+O)
+ add_headings_hint: 'Agrega encabezados usando la sintaxis #'
+ close_tooltip: Cerrar esquema (Ctrl+Mayús+O)
@@
- json_array_items: Ítemes de formación
+ json_array_items: Elementos de arreglo🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
In `@locales/es.yaml` around lines 430 - 455, Replace several incorrect Spanish
labels with proper terminology: change tab_outline from "Externo a línea" to
"Esquema" (or "Índice"), change backlinks_unavailable from "Retroceso no
disponible" to "Enlaces entrantes no disponibles" (or "Vínculos inversos no
disponibles"), change json_strings from "Segmentos" to "Cadenas", change
json_arrays from "Formaciones" to "Arreglos" (or "Matrices"/"Listas"), change
json_total_keys from "Pulsaciones totales" to "Claves totales" (or "Total de
claves"), fix json_array_items from "Ítemes de formación" to "Elementos del
arreglo" (or "Elementos del array"), and correct tab_statistics "Estad" to
"Estadísticas" and summary/other headers use "Encabezados" instead of
"Cabeceras" for consistency; update the values for keys tab_outline,
backlinks_unavailable, json_strings, json_arrays, json_total_keys,
json_array_items, tab_statistics, and summary/add_headings_hint accordingly.
| save: Guardar | ||
| save_as: Guardar como | ||
| open: Abrir archivo | ||
| new: Nuevo archivo | ||
| new_tab: Nueva lengüeta | ||
| close_tab: Cerrar lengüeta | ||
| next_tab: Siguiente lengüeta | ||
| prev_tab: Anterior lengüeta | ||
| go_to_line: Ir a línea | ||
| quick_open: Apertura rápida | ||
| heading_3: Cabecera 3 | ||
| heading_4: Cabecera 4 | ||
| heading_5: Cabecera 5 | ||
| heading_6: Cabecera 6 | ||
| heading_1: Cabecera 1 | ||
| heading_2: Cabecera 2 | ||
| code_block: Bloque de código | ||
| link: Enlace | ||
| image: Imagen | ||
| blockquote: Entrecomillado | ||
| find: Buscar | ||
| find_replace: Buscar y remplazar | ||
| find_next: Buscar siguiente | ||
| find_prev: Buscar anterior | ||
| search_in_files: Buscar dentro del archivo | ||
| bold: Negrilla | ||
| italic: Cursiva | ||
| inline_code: Código alineado | ||
| redo: Rehacer | ||
| duplicate_line: Duplicar línea | ||
| move_line_up: Subir línea | ||
| move_line_down: Bajar línea | ||
| select_next_occurrence: Seleccionar siguiente aparición | ||
| cycle_theme: Ciclar tema | ||
| toggle_zen_mode: Conmutar modo zen | ||
| toggle_fullscreen: Conmutar pantalla completa | ||
| toggle_outline: Conmutar línea externa | ||
| toggle_file_tree: Conmutar árbol de archivo | ||
| toggle_pipeline: Conmutar conducto | ||
| undo: Deshacer | ||
| numbered_list: Listado enumerado | ||
| export_html: Exportar HTML | ||
| insert_toc: Insertar tabla de contenidos | ||
| open_about: Acerca de / Ayuda | ||
| bullet_list: Listado de botones | ||
| toggle_view_mode: Conmutar modo de vista | ||
| open_settings: Abrir ajustes | ||
| edit: |
There was a problem hiding this comment.
Fix shortcut command names that describe the wrong action.
These strings are shown in shortcut/help UI, so labels like “Listado de botones” for bullet lists and “Código alineado” for inline code will mislead users.
📝 Proposed cleanup
- search_in_files: Buscar dentro del archivo
+ search_in_files: Buscar en archivos
@@
- inline_code: Código alineado
+ inline_code: Código en línea
@@
- toggle_outline: Conmutar línea externa
- toggle_file_tree: Conmutar árbol de archivo
- toggle_pipeline: Conmutar conducto
+ toggle_outline: Mostrar/ocultar esquema
+ toggle_file_tree: Mostrar/ocultar árbol de archivos
+ toggle_pipeline: Mostrar/ocultar canal de comandos
@@
- bullet_list: Listado de botones
+ bullet_list: Lista con viñetas🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
In `@locales/es.yaml` around lines 570 - 617, Summary: The Spanish translations
for the shortcut labels are misleading; specifically the keys inline_code and
bullet_list use incorrect phrases. Fix: open locales/es.yaml and update the
inline_code value from "Código alineado" to "Código en línea" (key: inline_code)
and update bullet_list from "Listado de botones" to "Lista con viñetas" or
"Lista con viñetas (bullet list)" (key: bullet_list); confirm similar shortcut
keys (e.g., numbered_list) use consistent phrasing like "Listado numerado" and
run a quick review of nearby keys (inline_code, bullet_list, numbered_list) to
ensure all shortcut labels accurately describe the action.
Translations update from Hosted Weblate for Ferrite/Ferrite UI.
Current translation status:
Summary by CodeRabbit